Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/14641
Título: O poder da palavra falada : gênese e sentidos dos manuais para discursos no Brasil da virada do século XIX para o século XX.
Autor(es): Queler, Jefferson José
Data do documento: 2020
Referência: QUELER, J. J. O poder da palavra falada: gênese e sentidos dos manuais para discursos no Brasil da virada do século XIX para o século XX. Latin American Research Review, v. 55, n. 2, p. 278-290, 2020. Disponível em: <https://larrlasa.org/articles/10.25222/larr.503/>. Acesso em: 25 ago. 2021.
Resumo: Entre o final do século XIX e o começo do século XX, surgiram no Brasil uma série de manuais com modelos de discursos para ocasiões solenes como batismos, casamentos, funerais, chegadas e despedidas, celebrações de Ano Novo e de acontecimentos históricos, entre outras cerimônias classificadas por antropólogos como ritos de passagem. O orador familiar, O orador popular, O orador do povo e O orador moderno, publicados por editoras distintas e assinados por diferentes nomes, constituíam então um novo subgênero bibliográfico de grande sucesso editorial, uma adaptação nacional para os manuais epistolares europeus. Seus autores buscavam, numa sociedade marcada por índices relativamente altos de analfabetismo, intervir no mundo da palavra falada e com isso moldar valores e comportamentos. Neste artigo, sugiro que tais obras intencionavam direcionar o processo de modernização então em curso. Por um lado, admitiam a emergência de novos grupos sociais e alguns de seus valores, bem como a integração do país à economia global. Por outro lado, reforçavam elementos da ordem social tradicional e do catolicismo oficial.
Resumo em outra língua: Between the late nineteenth century and the beginning of the twentieth century, a host of speech manuals were published in Brazil. They offered models for utterings on solemn occasions such as weddings, funerals, arrivals and departures, New Year’s festivities, and historical commemorations, among other ceremonies classified by anthropologists as rites of passage. The family orator (O orador familiar), The popular orator (O orador popular), The orator of the people (O orador do povo), and The modern orator (O orador moderno), printed by various publishing companies and written by different individuals, were widely sold and consulted. They were adaptations inspired by European epistolary manuals. Their authors intended, in a society with high levels of illiteracy, to intervene in forms of oral communication so as to mold values and behaviors. This article suggests that such books tried to redirect the modernization process then taking shape. They praised the emergence of new social groups and their values as well as the country’s integration in the global economy. At the same time, they reinforced elements of the traditional order and official Catholicism.
URI: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/14641
DOI: https://doi.org/10.25222/larr.503
ISSN: 1542-4278
Aparece nas coleções:DEHIS - Artigos publicados em periódicos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ARTIGO_PoderPalavraFalada.pdf458,13 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.